Translate

среда, 7 августа 2013 г.

ЖАН-ФРАНСУА ШАМПОЛЬОН


Мы уже немного знаем этого замечательного человека, которому удалось расшифровать иероглифы. Разрешите мне на этом месте немного углубиться в его биографию и рассказать, почему именно ему удалось раскрыть загадку священного письма древних египтян!
Жан-Франсуа родился в семье книготорговца в 23.12.1790 года в городе Фигеак (Figeac), который находится в юго-западной Франции.

Он рос в простых условиях, к богатству не привык! Очень большое влияние на него оказал старший брат Жак-Жозеф (Jacques-Joseph), у которого была неистребимая страсть к книгам, философии и востоковедению.

Первый его учитель, фигеакский священник, преподавал ему латынь, греческий язык, ботанику и астрономию. 

Юноша продолжил обучение ((по «указке» брата, который к тому времени работал секретарем у физика и египтолога Жозефа Фуриера (Joseph Fourier), префекта города Гренобль (Grenoble)) в школе Аббе Дуссерта в Дауфине (Abbé Dussert, Dauphiné). 

В этой школе Жан-Франсуа изучал восточные языки.

В 1802 юноша перешел в гимназию в том же городе (гиманазия - это продолжение средней школы, классы 11-13. НО в гимназии можно учиться сразу после начальной школы, т.е. начиная с 5-го класса).

У работодателя своего брата, Фуриера, впервые увидел юный Жан-Франсуа египетские надписи, которые его сразу же околдовали настолько, что юноша принимает решение расшифровать иероглифы.

Благодаря феноменальным способностям к изучению языков Жан-Франсуа продолжает учебу (1807) в Школе для восточных языков, где он изучает персидский, санскрит и арабский языки (и все опять-же благодаря брату, который и записывает его в эту школу).

Наконец-то Ж.Ф.Шампольон встречает коптского священника Шефтичи (Cheftitcfhi), который приехал вместе с вернувшейся во Францию наполеоновской экспедицией (Египетский поход Наполеона - отдельная тема для разговора!)

Napoleon-Gérome.jpg
И вот  на этом месте я вам, друзья, советую прервать чтение этой статьи и перейти к статье о КОПТАХ на отдельной вкладке. 

Им я посвятила отдельную страницу, т.к. копты – это никто иные, как потомки ТЕХ египтян, фараоновских.

Так вот, у этого коптского священника учится Жан-Франсуа коптскому языку, и далее он продолжает учебу самостоятельно! 

Именно знание коптского языка и облегчило ему работу над расшифровкой иероглифов.

Шампольон был просто гениальным языковедом, представьте себе только – к 25-ти годам он прекрасно владеет десятью языками!


ПЕРВЫЕ ПОПЫТКИ 

РАСШИФРОВКИ ИЕРОГЛИФОВ (до Шампольона)

СПЕЦИФИКА ИЕРОГЛИФИЧЕСКОГО ПИСЬМА


Расшифровка древне-египетских иероглифов оказалась очень сложным делом из-за специфики шрифта: иероглифы представляют собой не алфавитные значки! 

Другими словами, есть значки, которые обозначают одну, две или три согласные буквы!

Кроме того, есть т.н. идеограммы (смысловые знаки) и детерминативы (толковательные знаки). Этого мало – гласные одиночные буквы не пишутся вообще, только - двойные гласные (собственно, на этом "построены" многие восточные языки: в арабском и иврите, например, тоже не пишутся гласные).

Но и это еще не все – существуют различные направления как в написании, так и в чтении иероглифов (другими словами можно писать и читать как справа налево, так и слева направо, а также сверху вниз).

Логическая цепочка знаков может быть нарушена по  эстетическим соображениям (например, если в имени фараона имя бога слышится в конце – например ТутанхАМУН - , то писаться имя бога может вначале.

Я уже не говорю о том, что концы как слов, так и предложений совершенно не отмечались (т.е. не было пробелов между словами и точки в конце предложения)!


Ну что, приятной вам расшифровки, господа египтологи!!!

Комментариев нет:

Отправить комментарий